Outils pédagogiques innovants
Les outils pédagogiques innovants conçus par NovaTris se donnent pour objectif d’accompagner les apprenants au-delà du temps effectif de formations et de diffuser la pédagogie NovaTris. Tous répondent aux principes pédagogiques que NovaTris s’est donnés.
Boîte à Outils NovaTris
Afin de remplir pleinement ses missions, NovaTris développe et met en œuvre différents modules interculturels et forme des formateurs à la pédagogie de l’accompagnement interculturel.
La Boîte à Outils NovaTris, disponible sur la plateforme pédagogique de NovaTris, est destinée aux formateurs ayant suivi la formation à l’accompagnement interculturel. Elle constitue une base de travail “à la carte” sur laquelle s’appuyer pour construire leurs formations.
Les outils pédagogiques proposés se basent sur la structure des modules interculturels proposés par NovaTris.
En savoir plusLogbooks
Un logbook est un outil pédagogique permettant d’accompagner les apprenants au cours de formations interculturelles de longue durée (1 semaine à 3 ans). Il leur permet de mettre par écrit leurs réflexions et leurs découvertes.
Plus qu’un carnet de bord, un logbook est un compagnon de route proposant des sujets de réflexion à son propriétaire tout en l’encourageant à approfondir ses connaissances interculturelles et linguistiques. Rédaction, dessin, collage : il mêle réflexion et expression personnelle.
Conception graphique : NovaTris
Cartes Tandem
« Au(x) fil(s) de la conversation » est un jeu de 54 cartes destiné à favoriser la prise de parole sous toutes ses formes : en racontant, en chantant, en bougeant, en affirmant, en questionnant, en (d)écrivant… Il accompagne la pratique orale de la langue en Tandem linguistique et se destine à un large public. Ce jeu vise à dépasser les frontières linguistiques en s’amusant, mais aussi à aller à la découverte des dimensions personnelles et interpersonnelles de tous les joueurs !
Cet outil NovaTris a été édité en français (“Au(x) fil(s) de la conversation”), en allemand (« Gesprächsfäden »), en espagnol (“Conversar sin perder el hilo”) et en anglais (“The thread of conversations”).
Conception graphique : Vivien Pereira de Souza © // Traduction : NovaTris (allemand), Yolanda Chumillas (espagnol) & Johanne Boulat (anglais)
Challenges interculturels
Les Challenges interculturels prennent généralement la forme de courriels envoyés aux participants de dispositifs de formation de longue durée (École doctorale, Tandem linguistique, étudiant de l’UE libre transfrontalière, etc.). Ils sont conçus pour améliorer la compétence interculturelle et accompagner durablement les participants en marge du temps effectif de formation.
Seuls ou à plusieurs, les participants sont invités à accomplir une tâche alliant réflexion et créativité : trouver un intraduisible de sa langue et l’expliquer, traduire et dessiner en langue des signes le mot “interculturalité”, rédiger un tweet à partir d’un extrait de texte théorique, imaginer un mot mêlé dans une langue étrangère, filmer un mini-sketch sur une question culturelle… Autant de manières de réfléchir à des questions interculturelles et linguistiques de façon ludique.
Illustrations : Zoé Beaumale ©